Только лучшие афоризмы на английском с переводом. Мы собрали большую подборку разнообразных афоризмов на все возможные темы со всего интернета. Специально для вас сопроводили афоризмы на английском качественным переводом.
Афоризмы на английском с переводом
-
Lawless are they that make their wills their law. Преступны те, кто обращает свои желания в закон.
-
I usually get my stuff from people who promised somebody else that they would keep it a secret. Я обычно получаю информацию от людей, которые кому—то обещали держать ее в секрете.
-
Jests that give pains are no jests. Плохи те шутки, что причиняют боль.
-
Great men are they who see that the spiritual is stronger than any material force. Великие люди — те, кто понимают, что духовное сильней любой материальной силы.
-
Diplomacy is to do and say the nastiest things in the nicest way. Дипломатия — это умение творить подлейшие дела и говорить подлейшие вещи милейшим образом и в милейших выражениях.
-
Make no promises you cannot keep. Не обещай того, чего не можешь сделать.
-
The most I can do for my friend is simply be his friend. Самое большее, что я могу сделать для моего друга это быть его другом.
-
The greatest weakness of all is the great fear of appearing weak. Самая большая слабость — это панический страх показаться слабым.
-
There is a lot of people in this world who spend so much time watching their health that they haven't the time to enjoy it. На свете немало людей, которые тратят так много времени, занимаясь своим здоровьем, что им просто некогда получать от него удовольствие.
-
Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see. Любовь не слепа, просто она позволяет видеть вещи, которые другие люди не видят.
-
Wisdom denotes the pursuing of the best and by the least means. Мудрость означает умение получать лучшее с наименьшими затратами.
-
The more familiar two people become, the more the language they speak together departs from that of the ordinary, dictionary—defined discourse. Familiarity creates a new language, an in—house language of intimacy that carries reference to the story the two lovers are weaving together and that cannot be readily understood by others. Чем ближе становятся люди, тем больше их общий язык отличается от обычной, определённой словарём лексики. Близость создаёт новый язык — внутренний язык интимности, который несёт в себе сплетённую в одно целое историю двух влюбленных, и который не всегда могут понять другие.
-
Every bullet has its billet. У каждой пули свое назначение.