Афоризмы на английском с переводом

Только лучшие афоризмы на английском с переводом. Мы собрали большую подборку разнообразных афоризмов на все возможные темы со всего интернета. Специально для вас сопроводили афоризмы на английском качественным переводом.

Афоризмы на английском с переводом

24 Января 2020
  • To have great poets, there must be great audiences, too. Чтобы были великие поэты, нужны еще великие слушатели.

  • A really busy person never knows how much he weighs. По—настоящему занятый человек никогда не знает, какой у него вес.

  • If I had to sum up Friendship in one word, it would be Comfort. Если бы я хотел обобщить дружбу в одно слово, это было бы слово Комфорт.

  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Кто рано лег спать и рано встал утром, тот будет здоровым, богатым и мудрым.

  • It is a true saying that a man must eat a peck of salt with his friend, before he knows him. Правду говорят, что человек должен съесть пуд соли со своим другом, чтобы как следует знать его.

  • The employer generally gets the employees he deserves. Работодатель обычно имеет таких работников, каких он заслуживает.

  • Always forgive your enemies; nothing annoys them so much Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

  • He that falls into sin is a man; that grieves at it, is a saint; that boasteth of it, is a devil. Кто совершил грехчеловек, кто скорбит об этом — святой, кто похваляется этим — дьявол.

  • The greatest wealth is health. Величайшее богатство это здоровье.

  • Argue for your limitations, and sure enough, they’re yours. Скажи, что ты в чем—то ограничен, и да будет так!

  • Every burnt book enlightens the world. Каждая сожженная книга прибавляет миру света.

  • When all else is lost, the future still remains. Когда потеряно все, остается только будущее.

  • Diligence is the mother of success Прилежание— мать успеха (удачи)

  • An honest man is the noblest work of God. Честный человек — самое благородное творение бога.

  • The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think. Цель образования должна состоять, скорее, в том, чтобы научить нас КАК думать, чем ЧТО думать.

754 Афоризма