Афоризмы на английском с переводом

Только лучшие афоризмы на английском с переводом. Мы собрали большую подборку разнообразных афоризмов на все возможные темы со всего интернета. Специально для вас сопроводили афоризмы на английском качественным переводом.

Афоризмы на английском с переводом

  • Not he who has much is rich, but he who gives much. Богат не тот, кто много имеет, а тот, кто много дает.

  • All bread is not baked in one oven Не все хлеба из одной печи.

  • Who wants to keep sane should live far from a doctor. Кто хочет сохранить рассудок должен держаться подальше от докторов.

  • Some books leave us free, and some books make us free. Одни книги оставляют нас свободными от мыслей, другие — делают нас свободными людьми.

  • Wealth is not his that has it, but his who enjoys it. Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто получает от него удовольствия.

  • The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult. Проблемы, вызванные одержанной победой, приятней проблем, вызванных поражением, но они не менее трудные.

  • Where annual elections end, there slavery begins. Там, где заканчиваются ежегодные выборы, начинается рабство.

  • Marriage is the greatest earthy happiness when founded on complete sympathy. Брак — величайшее счастье на земле, если он основан на полной гармонии.

  • Necessity has no law. Нужда не знает законов.

  • Health is not simply the absence of sickness. Здоровье это не просто отсутствие болезни.

  • Few enterprises of great labour or hazard would be undertaken if we had not the power of magnifying the advantages we expect from them. Мы бы не стали организовывать многие предприятия, связанные с большими усилиями и риском, если бы нам не было свойственно преувеличивать те выгоды, которые нам эти предприятия сулят.

  • To limit the press is to insult a nation; to prohibit reading of certain books is to declare the inhabitants to be either fools or slaves. Ограничить прессу — значит оскорбить нацию; запретить чтение определенных книг — значит провозгласить народ либо дураками, либо рабами.

  • He does not possess wealth that allows it to possess him. Тот не владеет богатством, кто позволяет богатству овладеть собой.

  • The best mental effort in the game of business is concerntrated on the major problem of securing the consumer's dollar before the other fellow gets it. Лучшие умы, участвующие в игре под названием «бизнес», концентрируют свои усилия на решении главной задачи: овладеть долларом клиента прежде, чем это сделает другой.

  • The difference between men and boys is the price of their toys. Разница между взрослыми и детьми заключается в стоимости их игрушек.

754 Афоризма