Афоризмы на английском с переводом

Только лучшие афоризмы на английском с переводом. Мы собрали большую подборку разнообразных афоризмов на все возможные темы со всего интернета. Специально для вас сопроводили афоризмы на английском качественным переводом.

Афоризмы на английском с переводом

  • Every miserable fool who has nothing at all of which he can be proud, adopts as a last resource pride in the nation to which he belongs. Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственное возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит.

  • An honest man is the noblest work of God. Честный человек — самое благородное творение бога.

  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Кто рано лег спать и рано встал утром, тот будет здоровым, богатым и мудрым.

  • Language is a part of our organism and no less complicated than it. Язык – это часть нашего организма и не менее сложная, чем сам этот организм.

  • Business is a combination of war and sport. Бизнес – это комбинация войны и спорта.

  • Make yourself necessary to somebody. Стань необходимым для кого—нибудь.

  • A word to the wise is enough. Умному достаточно одного слова.

  • He that falls into sin is a man; that grieves at it, is a saint; that boasteth of it, is a devil. Кто совершил грех — человек, кто скорбит об этом — святой, кто похваляется этим — дьявол.

  • My angel is always with me. Ангел мой всегда со мной.

  • Success is not in what you have, but who you are. Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.

  • The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.

  • Education is the best friend. An educated person is respected everywhere. Education beats the beauty and the youth. Образование — лучший друг. Образованного человека везде уважают. Образование важнее красоты и молодости.

  • То choose time is to save time. Выбирать время — значить экономить его.

  • Difficulties are meant to rouse, not to discourage. Трудности должны будоражить, а не обескураживать.

  • Weep not that the world changes — did it keep a stable, changeless state, it were a cause indeed to weep. Не плачь из—за того, что мир меняется; плакать нужно, если он обретет стабильность и перестанет меняться.

754 Афоризма