Афоризмы на английском с переводом

Только лучшие афоризмы на английском с переводом. Мы собрали большую подборку разнообразных афоризмов на все возможные темы со всего интернета. Специально для вас сопроводили афоризмы на английском качественным переводом.

Афоризмы на английском с переводом

  • An ounce of blood is worth more than a pound of friendship. Унция кровного родства дороже чем фунт дружбы.

  • Each moment of a happy lover's hour is worth an age of dull and common life. Каждый момент одного часа счастья любящих стоит века скучной и обычной жизни.

  • Danger foreseen is half avoided Опасайся бед, пока их нет.

  • The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of the wise man is in his heart. Душа дурака — у него на языке, а язык умного — в его душе.

  • Every charitable act is a stepping stone towards heaven. Каждый акт благотворительности есть ступенька на пути к небесам.

  • Medicine and war depopulate the earth. Медицина и война уничтожают население земли.

  • Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young. Тот, кто перестает учиться – старик, неважно в двадцать или восемьдесят лет. А кто продолжает учиться – остается юным.

  • All happy families resemble one another; every unhappy family is unhappy in its own way. Все счастливые семьи счастливы одинаково; каждая несчастная семья несчастна по своему.

  • All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing. Все, что необходимо для торжества зла — это бездействие хороших людей.

  • Tell me what you eat, and I will tell you what you are. Скажите мне, чем Вы питаетесь, и я скажу, что Вы собой представляете.

  • Never read a book that is not an year old. Никогда не читайте книг, которым нет хотя бы года.

  • Actions speak louder than words. Дела говорят громче слов.

  • The way to fight a woman is with your hat. Grab it and run. Сражаться с женщиной надо с помощью Вашей шляпы. Хватайте ее и убегайте.

  • Out of suffering have emerged the strongest souls. В страданиях рождаются сильнейшие духом.

  • Ain't a woman alive that could take my mama's place. Нет женщины живой, которая могла бы заменить мне маму.

754 Афоризма